Перевод документов на испанский – ювелирная работа

05.12.2017

Переводы на иностранный язык – это дело, требующее профессионального подхода. Особенно, если речь идет о документах. Испанский язык весьма популярен и перевод часто требуется для поездки на ПМЖ в Испанию или страны Латинской Америки, заключения договоров, предоставления различных справок, оформления на работу и по многим другим причинам.

Цена ошибки неверного перевода – это не только потерянное время и деньги, но и возможные проблемы с законодательством испаноговорящих стран, работодателем, партнером или клиентом. В любом случае к документам следует отнестись особенно серьезно. О том, как избежать указанных проблем поговорим в данной статье.

Мало кто задумывается, что перевод документов на испанский – это работа для носителя языка, профессионального переводчика. В этом вопросе важно, чтобы переводчик в совершенстве владел испанским, иначе может быть вероятность того, что иносказательные выражения будут переведены не точно, деловые формулировки будут заменены на просторечные выражения. Особенно это касается договоров. Случайно перефразировав выражение слегка в другом контексте можно взять на себя «дополнительные обязательства», обозначить неверный порядок работ, в результате чего условия договора станут невыполнимыми.

В центре «La Espa?ola» к переводам относятся особенно серьезно – здесь специализируются только на испанском языке. Перевод документов на испанский всегда осуществляется носителем языка, филологом или лингвистом. При переводе будут учтены устойчивые выражения, особенности деловой речи, стандартные юридические фразы. Штат высококвалифицированных специалистов с большим опытом работы позволит решить вопросы перевода:

  • экономической, технической, юридической документации;
  • медицинских документов;
  • договоров и деловой переписки;
  • документов со специальной терминологией (для нефтегазовой промышленности, в банковской или таможенной документацией);
  • литературных произведений.

Штат специалистов имеет возможность делать переводы документов на испанский в любых объемах, уделяя особое внимание соблюдению сроков и конфиденциальности в работе. Часто встречаются ситуации, когда требуется перевод для подачи документов в посольства испаноязычных стран. Богатый опыт специалистов «La Espa?ola» помогает справиться с этой задачей, им известны требования посольств к подобного рода документам.

Заказать услуги очень просто – достаточно позвонить по телефону или написать на электронную почту, размещенную на сайте «La Espa?ola».

Порекомендуйте эту страницу своим друзьям в социальных сетях и получите бонусы для оплаты обучения или денежного вознаграждения!
См. условия подробнее

См. также:

Среди наших клиентов:

Принимаем к оплате
карты Visa и MasterCard! Принимаем к оплате пластиковые карты Visa и MasterCard