Формирование устного Т-коммуникатора.

Все перечисляемые ниже переводные упражнения могут выполняться в двух вариантах: подлежащая употреблению Т-модель задается несколькими типовыми знаками или схемой; модель не задается. Второй вариант значительно труднее первого и должен, как правило, следовать за ним.

25. Перевод синтагм и предложений, вызывающих Т-модель на уровне словоформ.

26. Перевод синтагм и предложений, вызывающих Т-модель на уровне синтагм.

27. Перевод предложений, вызывающих Т-модель предложения (с соблюдением интонационных норм).

28. Перевод диалогических единств, вторая реплика которых является готовым знаком, но входит в отрабатываемую сверхфразовую модель.

29. Перевод синтагм и предложений со ступенчатыми моделями.

30. Перевод диалогических единств, вторая реплика которых не является готовым знаком.

31. Перевод диалогических единств, обе реплики которых не являются готовыми знаками.

32. Перевод группы взаимосвязанных предложений, содержащих сверхфразовую Т-модель.

33. Перевод пары сложных знаков, требующих употребления контрастирующих моделей.

34. Перевод пары сложных знаков, в которых две разные модели родного языка переводятся одной моделью изучаемого языка.

35. Перевод пары сложных знаков, в которых одна модель родного языка переводится разными моделями изучаемого языка.

36. Перевод по репликам связного диалога, требующий употребления отработанных Т-моделей. Синтетическое упражнение, которое может быть направленным и ненаправленным.

37. Перевод по предложениям связного высказывания, требующий употребления отработанных Т-моделей. Синтетическое упражнение — направленное или ненаправленное.

Творческие упражнения.

Завершением работы по усвоению Т-модели является серия творческих упражнений (их общую характеристику см. в предыдущем разделе).

Творческие упражнения рассматриваемого здесь типа отличаются от описанных выше не только своим назначением (требуется «вызвать» модель, а не знак), но и построением. Для организации творческих упражнений по активизации моделей требуется много выдумки и изобретательности от учителя и автора учебника. Трудность их заключается в том, чтобы побудить учащегося к употреблению требуемой модели в обстановке, приближающейся к коммуникативной. В части упражнений модель может быть задана знаками или схемой, выписанной на доске или в учебнике, или просто названа перед началом упражнения (например, «Употребить вопрос типа ...» или «Использовать конструкцию с пассивом»). Однако необходимы и такие упражнения, в которых модель подсказывается самой ситуацией или контекстом высказывания (например, предшествующей репликой).

По форме некоторые творческие упражнения по отработке моделей могут совпадать с теми, которые были описаны в разделе активизации готовых знаков. Так, постановка вопросов к ситуациям может использоваться для обеих целей с той разницей, что в упражнениях, описанных ранее, один и тот же знак вводился в разные модели, а здесь одна и та же модель будет повторно использоваться с разными производящими знаками (о необходимом чередовании в применении упражнений разного учебного назначения см. выше).

Для организации упражнений этого рода удобно использовать динамические средства наглядности (диа- и кинофильмы).

38. Продуцирование отдельных предложений и реплик, модель которых прямо или косвенно подсказывается стимулом-заданием, например вопросом типа What would you do if you found a kitten?, провоцирующим ответ If I found a kitten, I would ..., или стимулом Ask Mary how old she is, что вызывает реплику How old are you, Mary?

39. Продуцирование реплик, лишь общее содержание которых задается стимулом-заданием на изучаемом или родном языке, например: «Вежливо спросите, как пройти к вокзалу» или Express your astonishment at what you have just heard.

40. Вербальная реакция на ситуации в виде вопросов или иных реплик. Модель может подсказываться и не подсказываться.

41. Ответ на вопросы разного рода, образующие диалогические единства разных структурных типов.

42. Описание ситуаций.

43. Устное изложение прослушанного.

44. Диалог по прослушанному.

45. Диалог на заданную или свободную тему (с подсказкой желаемых моделей или без подсказки).

46. Монологическое сообщение на заданную или свободную тему (с указанием или без указания моделей).

В ряде случаев сама тема сообщения вызывает преимущественное употребление какой-либо модели (например, рассказ о прошедших событиях или о планах на будущее, где будут употребляться соответственно модели с глаголами в форме прошедшего и будущего времени).

Выше мы рассмотрели системы устных упражнений, предназначенных для формирования звукового субкоммуникатора трансмиссии. Напомним, что полезным дополнением к этим упражнениям будут упражнения в чтении вслух и про себя всего материала, усваиваемого в слушании, а также в говорении.

Э. Шубин

Порекомендуйте эту страницу своим друзьям в социальных сетях и получите бонусы для оплаты обучения или денежного вознаграждения!
См. условия подробнее
Ультрафиолетовые бактерицидные рециркуляторы ДЕЗАР-3 и 4 рекомендованы к применению.. Источник излучения (бактерицидная безозоновая ультрафиолетовая лампа) - 15 Вт. Количество – 3 шт. Срок службы источников излучения – не менее 9000 часов.

Среди наших клиентов:

Принимаем к оплате
карты Visa и MasterCard! Принимаем к оплате пластиковые карты Visa и MasterCard