Процесс овладения лексикой.

Объяснение в психологическом отношении способствует дальнейшему совершенствованию эталонного образа ЛЕ как основы для ее правилосообразного употребления в речи и его закреплению не только в громко-речевом, но и во внутреннеречевом плане. Способы объяснения лексики следует поставить в зависимость от характера, объема и состава трудностей, с которыми столкнутся учащиеся при ее использовании в речи; для их преодоления необходимы данные методической типологии. Поскольку объяснение является продолжением введения, а введение —-начальным звеном объяснения, то и приемы объяснения будут кое в чем повторять приемы введения. Однако они уже не ограничиваются показом изучаемого явления, а дают ему содержательную интерпретацию. Сохраняется вместе с тем требование практической направленности объяснения, ориентированности его на достижение учащимися конкретных результатов при использовании ЛЕ в речи. Так, в объяснении фонетического или графического компонента ЛЕ следует: выделив соответствующее явление, дать минимально необходимое объяснение правильного произнесения (написания); указать на формальные и структурные элементы, позволяющие распознать данную ЛЕ и отличить ее от исходных ЛЕ; продемонстрировать и сопоставить произнесение (написание) трудного компонента отдельно, в составе ЛЕ. в словосочетании, в контексте; добиться правильного произнесения (написания) данной ЛЕ отдельно и в контексте на основе текущих коррекций и закреплять v учащихся эталонный образ усваиваемой ЛЕ.

Параллельно с этой работой и в тесном взаимодействии с ней происходит объяснение содержательной стороны ЛЕ — раскрытие ее значения, или семантизация. Существует несколько способов семантизации лексики, опирающихся на: синтагматические связи ЛЕ, т. е. на указательную силу контекста (в составе словосочетания, предложения, группы предложений или текста); парадигматические связи ЛЕ (в сопоставлении с синонимами, антонимами, однокоренными словами); логические связи ЛЕ (дефиниция, описание); межъязыковые связи ЛЕ (перевод); референтную функцию ЛЕ, ее экстралингвистическую направленность, отнесенность к денотату (предметная, картинная наглядность; жесты, указания, мимика; ситуация). Было бы неправильно стремиться к семантизации всех ЛЕ с помощью только одного из этих способов или использовать только один применительно к той или иной ЛЕ. Учет особенностей смысловой структуры каждой ЛЕ способствует выбору того способа объяснения, который наиболее полно может послужить ее раскрытию в данном конкретном случае. Так, если преобладающим фактором смысловой структуры является предметный, целесообразно привлечь к объяснению зрительную наглядность; при ярко выраженном понятийном компоненте ведущим приемом семантизации будет дефиниция, которую смогут дополнить перевод и контекст. Если семантика ЛЕ «растворилась» в ее употреблениях (to get, Ziehen), то контексты сыграют в объяснении ведущую роль. В случае преобладания системного фактора (например, при «грамматизации» лексической единицы) нельзя обойтись без указания на ее место в языковой системе: на словообразовательные связи, грамматические отношения и пр. Итак, выбор ведущего приема семантизации зависит от преобладающего фактора смысловой структуры ЛЕ. Существенным аспектом объяснения является демонстрация ЛЕ в типичных сочетаниях с другими ЛЕ, в контекстах и ситуациях. Объяснения, сопутствующие этой демонстрации, должны даваться в виде лексических правил, ориентирующих на правилосообразное употребление ЛЕ в различных видах речевой деятельности.

С. Калинина

Порекомендуйте эту страницу своим друзьям в социальных сетях и получите бонусы для оплаты обучения или денежного вознаграждения!
См. условия подробнее
По вашему желанию ворота откатные по низкой цене.   По желанию клиента баллончики для самообороны недорого по низким ценам.

Среди наших клиентов:

Принимаем к оплате
карты Visa и MasterCard! Принимаем к оплате пластиковые карты Visa и MasterCard