Коммуникативная цели обучения иностранным языкам.

Неизбежным будет резкое различие в объеме материала, предназначенного для продуктивного и рецептивного усвоения. В случае программы для средней школы (для английского языка) список знаков всех порядков, включая словоформы, подлежащих усвоению в говорении, будет насчитывать, вероятно, более 10 тысяч единиц (из них не свыше 2 тысяч лексем и значительно большее количество синтагм), тогда как в чтении про себя придется усвоить дополнительно не менее 3-4 тысяч слов (лексем). Для русского языка число словоформ будет значительно больше.

Не менее существенно различие в объеме и номенклатуре знакообразовательных и знакодешифрующих моделей, усваиваемых соответственно в говорении и в чтении про себя. Для усвоения в говорении отбирается весьма узкий круг общих моделей, представленных, однако, целым рядом частных вариантов и полуфабрикатов, тогда как рецептивный грамматический минимум должен включать почти все общие модели языка.

Подчеркнем еще раз, что для каждой единицы (знака, модели, знака-полуфабриката), включаемой в программу, должна быть доказана высокая актуальность для коммуникации в избранных (программных) темах. С другой стороны, в программных списках единиц не должно быть существенных упущений. Так, для говорения необходим достаточный ассортимент эмоционально-модальных средств, включая готовые предложения подтверждения, отрицания, положительной и отрицательной оценки в эмоциональных и неэмоциональных формах и т. п.

Должна быть обеспечена современность программного материала, что налагает весьма жесткие условия на источники его отбора. Исключение может быть сделано только для материала, усваиваемого в чтении, который может в небольшой пропорции содержать несколько устаревшие единицы, необходимые для понимания литературных произведений прошлого (например, XIX века). Однако в рамках средней школы доля таких рецептивных единиц должна быть совсем незначительной, а на ранних стадиях обучения они должны совершенно отсутствовать.

Обсужденные только что перечни единиц задают состав складов знаковых отпечатков и моделей в Т- и R-коммуникаторах, требуемый для реализации коммуникативных целей обучения. Будучи разнесены по темам и стадиям обучения, эти перечни определяют основное содержание обучения языку, которое по существу и сводится к усвоению определенного набора знаков и моделей в определенных видах коммуникативной деятельности.

Однако этим не исчерпывается содержание программы обучения.

Здесь прежде всего надо напомнить, что функционирование знаковых отпечатков и моделей обеспечивается сложной сетью абсолютных и реляционных ассоциаций, проявляющихся в маркированности знаковых отпечатков и моделей или их части. Эта маркированность должна быть хотя бы частично отображена в программных списках, иначе их учебная ценность будет невелика.

В качестве минимально необходимых указателей маркированности для продуктивных знаковых отпечатков можно указать следующие.

1) Абсолютная маркированность (для части единиц):

а) ситуативная отнесенность;

б) отношения между трансмиссором и реципиентом.

2) Реляционная маркированность (для всех единиц):

а) принадлежность к части речи (для лексем);

б) принадлежность к парадигматическому знакотипу (для словоформ);

в) принадлежность к формально-семантическому или семантическому полю (полям) разного рода (для всех знаков).

Э. Шубин

Порекомендуйте эту страницу своим друзьям в социальных сетях и получите бонусы для оплаты обучения или денежного вознаграждения!
См. условия подробнее
Для вас со скидками изготовление пластиковых карт на выгодных условиях.

Среди наших клиентов:

Принимаем к оплате
карты Visa и MasterCard! Принимаем к оплате пластиковые карты Visa и MasterCard